Советуем почитать

Уважаемые читатели! Каждый из нас – читатель, и если вам понравилась книга, не стесняйтесь рекламировать ее другим. Отзывы на книги можно передавать сотрудникам абонемента центральной библиотеки им. П.В. Алабина.


Уютная проза Марии Метлицкой

Истории женских судеб, о которых она рассказывает, самые обычные. К ее героиням не приезжает принц на белом коне. Им не делает предложение красавец миллионер. И в конкурсе красоты ее героини не побеждают. Обычные женщины.  Трудности, радости, работа- все, как у всех. Но прочитать ее книгу, все равно, что поговорить с хорошей подругой, которая и утешит, и даст добрый совет, и поддержит, если необходимо. Начните знакомство с ее творчеством с книги “Три женщины в городском пейзаже”

Книга “Три женщины в городском пейзаже” — это сборник. В него включены три повести: “Три женщины в городском пейзаже”, “Плохой хороший день” и “В следующем году — обязательно”.  Первая повесть «Три женщины в городском пейзаже»: мать, дочь и любовница отца, ставшая родным человеком.  Семья — это люди, которые любят друг друга, а не просто живут в одной квартире, разговаривают за  завтраком.
Став взрослой, Лида поняла, что ее властная мама и мягкий, добрый отец не были счастливы друг с другом. Они отказались от личного счастья во имя условностей, долга, сохранения семьи, которой на самом деле не существовало. А потом отец познакомил ее с Тасей — женщиной, с которой ему было по-настоящему хорошо и которая ждала его много лет, точно зная, что он никогда не придет насовсем. Как оказалось, у матери все эти годы был любовник. «Жалостливые такие, совестливые, упивающиеся собственным благородством! А на деле- ни на что не способные слабаки, малодушные слизни и тряпки. Жалели они друг друга! Дочку жалели! Да просто боялись взять на себя ответственность. Объясниться. Изменить свою жизнь. Если б они узнали правду друг о друге!»

Вот и Лидино время пришло. Пополнить ряды несчастных женщин, повторить судьбу Таси и собственной матери или рискнуть и использовать шанс стать счастливой?
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/792648/?ysclid=lluszjcc8c513472085

«Тем же вечером она позвонила Сереже. Хватит несчастных. И хватит трусливых. И гордых хватит. И осторожных- достаточно. Все правильно- сколько той жизни?»

Вы скажете, что книга для женщин? Следующая повесть «Плохой хороший день» о мужчинах.

Автор книги даже имен не дала своим героям: Туров и Градов. Когда-то в юности были знакомы, играли в одном рядовом ансамбле. Встретились в метро через много лет, и если Градов искренне рад встрече, то Туров с удовольствием наблюдал за бывшим приятелем: « А морда обвисшая, серая. И зубы… Старый, драный, облезлый черт. Клоун в шляпе с гитарой наперевес. Рокер, блин. Чистое чучело». А говорит, что счастлив, хотя ни разу не был на Канарах, даже квартиры приличной нет. О чем говорить , что вспоминать? Все быльем поросло. У каждого своя правда: «От хорошей машины какой мужик откажется? А от Канар? Променяет Канары на Бердянск?»

Хотя бы раз в жизни каждый человек оказывается перед выбором: плыть по течению или круто все изменить. Почему повесть заканчивается словами: « Жизнь распоряжается честно. И правильно. За все есть цена. За подлость и предательство. Обязательно придет чек об оплате».

Читайте. Не разочаруетесь. И не закроете книгу, пока не прочитаете третью повесть «В следующем году-обязательно».


Просто читайте. И будьте счастливы!

Вадим Бельский родился в 1968 году в патриархальной белорусской деревушке, добрейшие жители которой с превеликим удовольствием отпраздновали вышеупомянутое событие и благополучно забыли о нем на следующее утро. Когда мальчик вырос, он реализовал-таки свое желание стать математиком. А когда парню исполнилось ровно 50, он счел этот возраст вполне достаточным для написания книги.

В настоящее время Вадим Бельский живет в Беларуси, в Гомеле, где преподаванием в университете зарабатывает себе на жизнь.

Чтобы познакомиться с творчеством этого писателя, предлагаем почитать книгу “Яркий, длинный, солнечный день”.

«…Дверь подъезда уже открывалась. Стало высовываться тело отчима. Девочка оказалась рядом с забором и взмахнула руками, как будто бы она хотела подпрыгнуть, чтобы в отчаянном прыжке ухватиться за край стены и попытаться перелезть на другую сторону. Но… она взмахнула руками и… превратилась в куст сирени.»

В повести «Яркий длинный солнечный день» множество необычных фантастических эпизодов. Это заставляет работать воображение и заставляет задумываться, а что из всего этого происходило на самом деле. Многие, казалось бы, обычные события представлены не сами по себе, а отражены в некоем волшебном зеркале. Все персонажи живые и в них веришь, но хотя ни один из них не описан автором детально. Он как бы мягко подчеркивает, что главное- это внутреннее. Нужно признать, что роман грустный и даже депрессивный, но это никак нельзя считать недостатком. Книга Яркий длинный солнечный день не оставит никого равнодушным.

Люди-чудаки… Люди-загадки… Они, как яркие огоньки, возникают среди обычных людей и всегда привлекают к себе внимание… Их мир – особый, они идут своей дорогой – такой, по мнению окружающих, странной и нелогичной. Кто-то посмеивается над ними, кто-то сторонится, а кто-то чувствует в них что-то родное и пытается попять – что… Они живут среди обычных людей, делают привычные вещи, но их настоящая жизнь не здесь – она внутри них, полная радостей, удивительных открытий и любви. И доступ в эту их жизнь открыт далеко не каждому… Именно таковы герои рассказов Вадима Бельского. Странные и непонятные, на первый взгляд, они постепенно раскрываются перед читателем и позволяют попять их необычный мир, казавшийся изначально таким непоследовательным и противоречивым.
 Чтобы не навязывать свое мнение о книге вам, уважаемые читатели, я приведу здесь отзывы из Интернета.

«Книга потрясающая. Читается на одном дыхании. Пожалела, что проглотила без пауз и повесть, и рассказы, но остановиться было невозможно. Настроение после прочтения – грустное, но лёгкое и светлое, как солнечный день (правда, осенний, как мне показалось). Море мыслей, море эмоций, сюжеты захватывают и не отпускают, но дело не только в них.

В книге есть то, что заставляет возвращаться и перечитывать, искать и находить новые смыслы и новые оттенки. Рассказы – очень разные по стилю, каждый по-своему яркий, каждый по-своему волнующий и запоминающийся.»

«Неожиданно ярко, тепло, необыкновенно. Как автору удалось так, казалось бы, просто и легко передать весь спектр эмоций в прозе? Беззаботная радость и светлая грусть, куда же без нее в нашей жизни.. Напомнило прекрасное, юношеское еще впечатление от первого прочтения повести «Вино из одуванчиков» Брэдбери. Прочел на одном дыхании, не анализируя в процессе совершенно никакие детали – жанр, стиль, слог, особое видение мира.. Сразу же захотелось поделиться впечатлениями, поэтому даже не знаю, как еще отрекомендовать будущим читателям эту книгу – просто читайте и будьте счастливы!»


Валентина Сидоренко “Страстотерпицы”

Страстоте́рпцы — лик святости. Подвиг страстотерпчества можно определить как страдание за исполнение Заповедей Божьих. Этим именованием подчёркивается особый характер этого подвига — беззлобие и непротивление врагам, смирение перед Промыслом Божьим.   

«Прочитала ознакомительный отрывок, удивительный язык! Очень чистый,   без нарочитой народности, потрясающе мелодичный. И так все живо, так и представляешь этого деда с котом, шумную и большую его сестру, прозрачный осенний воздух ,и, почему-то, сад, где пахнет антоновкой…» -отзыв читателя о книге в интернете.
Автор книги – Валентина Васильевна Сидоренко, сибирская писательница (родилась в 1950 г. в Иркутске и живёт там же). Представленные повести и рассказы написаны во второй половине ХХ века и живо отображают свое время с его победами и трагедиями. Любовь к большой и малой Родине, духовное совершенство человека, размышления о собственных корнях и судьбах близких ей по духу людей- таковы основные мотивы творчества
Сидоренко. Почти все ее книги о сибирской деревне, о трагедии народа, который в лихие времена сумел выжить благодаря неимоверной стойкости и потому, что не забывал заветы своих предков…

В новом романе “Страстотерпицы” выведены автор рассказывает о судьбе трёх поколений русских сибирских женщин, идущих по жизни,
обременённых своими чувственными желаниями, ищущих настоящей любви, ошибающихся и не находящих её… Всё, о чём она пишет, пронизано её болью за человека, его душевное метание и
неустроенность…                                                                    

Подробнее на livelib.ru:https://www.livelib.ru/book/1003971139-strastoterpitsy-sbornik-valentina-sidorenko

Книга “Страстотерпицы” пользуется повышенным спросом у читателей, взять ее для чтения можно на абонементе центральной библиотеки им. П.В. Алабина


  • Проза XX века

Представляем вашему вниманию трилогию Юрия Германа: «Дело, которому ты служишь», «Дорогой мой человек» и «Я отвечаю за все». В центре трилогии – образ врача-хирурга Владимира Устименко, всю свою жизнь посвятившего служению любимому делу – медицине. Действие трилогии начинается в конце 30-х годов, а третья ее часть рисует деятельность доктора Устименко в годы послевоенного строительства. Это роман-биография, роман-судьба.

А ещё эта трилогия – о любви. Словно путеводная звезда, мерцавшая и на суровом военном небосклоне, и на мирном послевоенном небе, сияла любовь и врачу «от Бога» Владимиру Устименко, и юной девушке, бесстрашно шагнувшей в огонь войны, Варе Степановой, и мужественной подпольщице Аглае Петровне, перенесшей ад сталинских лагерей, и всем тем, кто не разучился мечтать, верить в добро, надеяться на счастье. Создавалась трилогия  на протяжении многих лет (почти пятнадцати, по свидетельству Германа). За это время герой прошел большой путь — около тридцати лет отделяют профессора Устименко, которого мы видим в эпилоге трилогии, от девятиклассника, появившегося на ее первых страницах.

«Дело, которому ты служишь» (1957) – первый роман трилогии. Действие протекает в предвоенные годы в небольшом городе Унчанске. Здесь проходят отрочество и юность Устименко. Становление этого сложного и в то же время удивительно цельного характера совершается на глазах у читателя. Выбор Устименко сделан с ясным пониманием своей ответственности перед другими людьми, перед обществом, перед собственной совестью. Так рождается та одержимость «делом», которая отличает героя трилогии на протяжении всего его жизненного пути. Особенно подробно прослежена в первом романе эпопеи история становления врача. Раздумьями о медицине, о полном драматизма развитии этой науки наполнены многие страницы. Талантливый хирург Владимир Устименко делает первые шаги в профессии, сразу заявляя свою жизненную позицию: преданность врачебному долгу, «делу» прежде всего. Сам писатель говорил, что он вложил в этот образ все лучшее, к чему стремился сам… В далекой восточной стране, куда посылают Устименко лечить людей, он с честью выполняет свой долг. «Он делал тут свое дело, делал всегда, делал всеми силами. И люди понимали это».

Отсюда Устименко возвращается домой, где уже идет война, льется кровь, где ждет его работа фронтового хирурга. Но это уже тема второй книги трилогии – романа «Дорогой мой человек» (1961). Место действия – партизанский отряд, затем фронтовой госпиталь, где хирург Устименко оперирует почти без сна и отдыха. А на этом фоне – встречи и расставания, предательство и новые встречи с интересными людьми, которые все свои силы отдавали освобождению Родины, победе над фашизмом. Ему довелось повидать много людского горя, встретить людей самоотверженных, стать свидетелем подвига. Но наблюдал он и человеческую низость, подлость — иногда в самых неожиданных обличьях. Главная наука и состояла в том, что менялись многие привычные представления, юношеские его «четкие» оценки людей порой приходилось пересматривать. Ранение в руку приносит герою самое тяжкое испытание; казалось — рушится дело жизни. История хирурга, раненного в руки и нашедшего в себе силы преодолеть недуг, вернуться к хирургии, не выдумана автором романа «Дорогой мой человек». Это история Бориса Григорьевича Стучинского. Но не он один послужил прототипом образа Устименко. Герман много раз называл людей, которые помогли ему увидеть своего героя, — врачей Арьева, Стучинского, Клюсса. Книга раскрыла героизм северных моряков, ходивших в конвоях. Там пригодились впечатления во время службы на Северном флоте в годы войны. Один из ярких эпизодов книги, которая создана на основе подлинных фактов, – история гибели английского летчика. Личные впечатления писателя от дружеских встреч с членами экипажей судов транспортного флота дали материал для некоторых художественных образов книги.

Заключительная часть этой трилогии – «Я отвечаю за все» – посвящена жизни главного героя в послевоенное время. Она самая большая по объему, по насыщенности событиями, действующими лицами, по разветвленности сюжета и заметно выделяется среди остальных. Действие происходит снова в Унчанске, куда после войны приезжает на работу Устименко. После тяжелого ранения, утрат и потерь герой возвращается в родной город. Теперь он повзрослевший и опытный, и седина на висках, но по сути – все тот же романтический юноша, преданный профессии и старым друзьям. У него семья, но он сам не может себе признаться, что с женой они давно чужие, а самый дорогой ему человек не она, а давняя подруга и одноклассница, которую он спас во время войны. Требовательность к себе и окружающим, непримиримость к равнодушию, ненависть к тупости, консерватизму, карьеризму делают Устименко «неудобным» для тех, кто хочет жить в науке спокойно. Самые сильные страницы романа посвящены Аглае Петровне, тетке Владимира Устименко, ставшей жертвой несправедливости, но выжившей в сталинских застенках. Ее муж Родион Степанов в поисках справедливости обивает пороги разных учреждений; плетутся интриги против Устименко и Богословского. О том, как была восстановлена справедливость, как восторжествовала законность, читатель узнает из эпилога. Перед читателем проходят судьбы Штуба и Гнетова, работников органов безопасности. Писатель показывает врачей, ученых, работников обкома — людей несхожих судеб, но объединенных движением к общей цели. Известно, что название «Я отвечаю за все» родилось не сразу (был обещан роман «И вечный бой») — оно было найдено, когда тема ответственности, поставленная вначале как проблема призвания, обрела более широкий смысл. Рисуя разноликих людей, исследуя их сложные судьбы, Герман подводит читателя к выводу о личной ответственности человека за происходящее с ним, вокруг него, в мире. В этом смысле название, которое так долго искал писатель, очень точно выражает тему произведения.


За подобную книгу можно было угодить на костёр

Франсуа Рабле (1494—1553 гг.). Младший сын в семье мелкого судебного чиновника. В возрасте шестнадцати лет попал во францисканский монастырь. Хорошо знал латынь и греческий язык, изучал естествознание и медицину. Зарабатывал на жизнь как врач и священник. В возрасте 38 лет стал врачом большой больницы в Лионе.
490 лет -«Гаргантюа́ и Пантагрюэ́ль»
(фр. Gargantua et Pantagruel) — самый известный сатирический романпенталогия этого французского писателя XVI века  о двух великанах-обжорах, отце и сыне. Роман входит во Всемирную библиотеку (список наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба). «Гаргантюа и Пантагрюэль» неразрывно связан с народной культурой Франции позднего Средневековья и Возрождения. Из неё Рабле позаимствовал и своих главных героев и, главное, сам язык повествования — со множеством непристойных словесных оборотов, разнообразных священных текстов, язык, проникнутый атмосферой весёлого народного праздника, откуда гонят всякую серьёзность. После Рабле его основные приёмы использовали французские писатели XVI века Бонавентура Деперье и Ноэль дю Файль. Характерная особенность «Пантагрюэля» — обилие крайне подробных и в то же время комичных перечислений блюд трапез, книг, наук, законов, денежных сумм, животных, смешных имён воинов и тому подобного. Объёмные и скрупулёзные перечни порой образуют целые главы (книга IV, глава LX «О том, какие жертвы приносили своему богу гастролатры в дни постные» и т. д.).
«Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле можно сравнить с «Божественной комедией» Данте. В произведении Рабле ходит по краю, критикуя с помощью литературы общественный строй, церковников, судей, власть имущих. Но он знает, как нащупать этот край. В его время за подобную книгу можно было угодить на костёр.
В то время инквизиция свирепствовала. В Париже сожгли соратника и старого друга Рабле — Этьена Доле. Рабле бежал. Сначала в провинцию, потом в Италию. На протяжении всего времени работы над «Гаргантюа и Пантагрюэлем» Франсуа Рабле был в опасности со стороны церкви и в частности папы римского. Временами он заручался поддержкой правящей верхушки, временами был вынужден скрываться, спасая свою жизнь.  
В 1933 году появилась первая из пяти частей его книги «Гаргантюа и Пантагрюэль». Первоначально публиковался под псевдонимом Alcofribas Nasier. Роман писал на протяжении примерно двадцати лет. Последняя пятая часть книги вышла уже после его кончины, в 1554 году. И вот перед нами объемистый том “Гаргантюа и Пантагрюэль”. Откроем ее и мы увидим панораму жизни Франции XVI века. Здесь есть все: все слои общества, все занятия, все профессии, от королей до крестьян. И главное — смех. Рабле смеется над трутнями-аристократами, монахами, тупыми судьями, бессмысленными учеными-схоластами, над королями, которые мечтают завоевать весь мир. Он громит все старое, отжившее, все, что мешает человеку вздохнуть свободно. Не удивительно, что книга Рабле вызывала такую ярость — здесь досталось всем. Вот короли. О них писатель говорит устами Панурга: “Эти чертовы короли здесь у нас на земле, — сущие ослы: ничего-то они не знают, ни на что не годны, только и умеют, что причинять зло несчастным подданным…” Рабле, конечно, не мог представить себе государство без короля, он верил в просвещенного монарха. Именно такими: мудрыми, добрыми и образованными предстают у него старый Гаргантюа и его сын Пантагрюэль. Реальные монархи были, конечно, далеко не таковы.
А вот судьи. “Я наудачу бросаю кости и решаю дело в пользу того, кому на счастье выпадет больше очков”, — заявляет судья Бридуа, который исправно служил сорок лет и вынес тысячу приговоров. Не забывает Рабле и о школьной системе, построенной на бессмысленной зубрежке. В результате использования такого метода Гаргантюа за тринадцать лет выучил весь алфавит — от начала до конца и от конца до начала. Но больше всего нападает Рабле на монахов, сказались, видно, годы, проведенные в монастыре. Монахами он населил остров Звонкий, и единственное, чем они там занимаются, — это бьют поклоны да звонят в колокола. “Монах не пашет землю в отличие от крестьянина, — читаем мы в первой книге, — не охраняет отечество в отличие от воина, не лечит больных в отличие от врача… монахи только терзают слух окрестных жителей дилим-бомканьем своих колоколов”.
Конечно, Рабле издевается не над религией как таковой, а над церковниками. Народ в те времена искренне верил в бога, но не мог же он не видеть, насколько дела “святых отцов” отличались от их слов. Они исповедовали бедность, а сами жили в роскоши, призывали к добру и занимались неблаговидными делами. Поэтому основное оружие Рабле направляет именно против католической церкви. Но ведь он и сам был когда-то монахом, и знал, что и среди них есть честные, хорошие люди. Вот почему один из его любимых героев, брат Жан Зубодробитель — тоже из тех, кто носит рясу. Но он совсем не похож на тех бездельников, над которыми смеется Рабле: для него счастье — это труд. “Мастерю тетиву для арбалета, оттачиваю стрелы, плету сети… я никогда без дела не сижу”, — говорит о себе брат Жан. Но когда на его родину напали, он, не размышляя, идет на врага. Это настоящий народный герой.
Брат Жан, невозмутимый ученейший Пантагрюэль, старый мудрый Гаргантюа, Панург, остроумнейший насмешник и выдумщик и к тому же очень образованный человек — вот те герои, которых Рабле противопоставляет миру безделья, глупости, косности, нетерпимости.
Герои книги “Гаргантюа и Пантарюэль” часто смеются, они даже хохочут. Смеется вместе с ними и читатель. А Франсуа Рабле этого и добивался. Именно смех был тем оружием, которым он уничтожал своих врагов и своих преследователей. Смехом он боролся с невежеством и тупостью и утверждал новые светлые идеалы. И вовсе не потому, что не мог бороться иначе, другими способами, а потому что смех — достояние сильных, добрых и просвещенных людей.
Отзыв читателя о книге:
Игорь Харламов: «Это самая лучшая книга на свете. Жизнеутверждающая, брызжущая оптимизмом, полнотой чувств, жизненной правдой. Я врач- всю жизнь перечитываю в отпуске, знаю уже близко к тексту. Даже на старофранцузском пробовал читать-наш перевод с комментариями очень хороший. И еще М. Бахтина почитайте, многое станет понятным. Во Франции Рабле-как у нас Пушкин…»
Источник: http://svr-lit.ru/svr-lit/articles/france/perehvalskaya-fransua-rable.htm


Айтматов Ч. Первый учитель

Молодой учитель Дюйшен отправляется в отдаленный киргизский аул, чтобы учить там местных детей. За неимением средств, жители поселка переоборудовали под школу старую местную конюшню, где и происходил процесс обучения. Маленькие ученики – обездоленные дети, которые воспитывались так, что главный труд для них заключался в сельскохозяйственной работе, но никак не в учебе.
Среди них маленькая сирота Алтынай, которая после смерти своих родителей вынуждена была жить в семье своего дяди. Девочка не знала доброго отношения к себе, родные заставляли ее работать на земле, всячески препятствовали тому, чтобы она посещала школу. Через некоторое время родные продали ее богатому человеку в жены, однако благодаря вмешательству учителя, который обратился в правоохранительные органы, Алтынай удалось спасти. Дюйшен отправил девочку в детский дом, где она смогла продолжить учебу и благодаря этому смогла достичь высоких жизненных успехов.


Алексин А. Безумная Евдокия

Главные действующие лица произведения – одаренная ученица Оленька и учительница, которую девочка называет «безумной Евдокией» Учительница борется против эгоизма своей ученицы. Она считает, что «данный от Бога талант заслоняет человека от окружающих и это является основной причиной эгоизма». Но это не означает, что учительница пытается препятстовать развитию творческих способностей Оли, она пытается привить девочке другой, не менее важный, талант человечности.


Быков В.В. Обелиск

«Обелиск» рассказывает о непростой, трагической судьбе сельского учителя Алеся Ивановича Мороза. Он любил свою работу и учеников, которые за долгие годы общения стали ему родными. Одних он провожал поздним вечером домой, других защищал от гнева родителей, брал на себя вину детей, совершивших неблаговидные поступки, считая, что это его недосмотр как педагога. Таким был Алесь Иванович в мирное время. Когда же началась война, он не покинул родные места, не уехал скоропалительно в Минск вместе с райкомовцами, а добился разрешения у немецких властей продолжать работу в школе. За повести «Обелиск» и «Дожить до рассвета» В. Быков удостоен Государственной премии СССР.


Васильев Б.В. Завтра была война

В романе «Завтра была война» автор вводит читателя в мир своих воспоминаний о юности, знакомит со своими
бывшими одноклассниками и учителями. Подлинным учителем, старшим другом, наставником на всю дальнейшую жизнь стал для учащихся 9 «б» класса директор школы и учитель географии Николай Григорьевич Ромахин. Он жил делами и заботами своих учеников. Ребят тянуло к директору, его уважали, хотя и побаивались.


Железников, В. Чучело

Повесть “Чучело” впервые была опубликована 40 лет назад. Она стала популярна, по ней был снят знаменитый фильм, и тысячи мальчишек и девчонок могли узнать себя в героях “Чучела”.
“Чучелом” прозвали одноклассники Ленку Бессольцеву за непохожесть, наивность, чудаковатость. Но под ярлыком, нацепленным невнимательными и жестокими ребятами, скрывалось горячее, любящее сердце, тонкая, благородная натура и необыкновенно мужественный и честный характер.
Много “чучел” живет на планете, и маленьких, и больших, но далеко не всем удается вступить в борьбу с несправедливым большинством и победить.


Иванов, А. Географ глобус пропил

Алексей Иванов (р.1969) с раннего детства живёт в Перми, и его можно назвать своего рода “гением места” этого края. Автор романов “Общага-на-Крови”, “Блуда и МУДО”, “Сердце пармы”, “Золото бунта”, а также историко-публицистических книг, среди которых “Хребет России”, “Message: Чусовая”, “Увидеть русский бунт”. Лауреат премии “Ясная Поляна».

Внешне сюжет книги не сложен. Молодой биолог Виктор Служкин от безденежья идет работать учителем географии в обычную пермскую школу. Он борется, а потом дружит с учениками, конфликтует с завучем, ведет девятиклассников в поход- сплавляться по реке. Еще он пьет с друзьями вино, пытается ужиться с женой и водит в детский сад маленькую дочку. Он просто живет…Но эту простую частную историю Алексей Иванов написал так отчаянно, так нежно и так пронзительно, что «Географ глобус пропил», как это бывает с замечательными книгами, стал историей про каждого. Каждого, кто хоть однажды запутывался, терялся в жизни. Каждого, кто иногда ощущал себя таким же бесконечно одиноким, как Виктор Служкин. Каждого, кто несмотря на одиночество и тоску, никогда не терял способность чувствовать и любить.


Лиханов А.А. Благие намерения

Главная героиня в повести «Благие намерения»- молоденькая выпускница пединститута.
Волею судьбы Надежду сразу после окончания пединститута отправляют в небольшой город, где она оказывается не преподавателем литературы, как ожидалось, а воспитательницей первоклассников. Ей достаётся младший класс в интернате, двадцать обездоленных детишек, которые жаждут не знаний, а любви и ласки. Вот как в такой ситуации можно не повиноваться сердцу и не попытаться помочь ребятишкам? Вот она и пытается, в силу своих возможностей.
Самоотверженность, самоотдача, любовь к детям, своему делу – основные черты героини.
В 1983 году повесть «Благие намерения» удостоена Международной премии социалистических стран имени М. Горького.


Распутин В.Г. Уроки французского

Герой рассказа приезжает из деревни учиться в райцентр, где находится школа. Живется ему трудно, голодно – время послевоенное. В районе у него нет ни родных, ни знакомых, он живет на квартире у чужой тети Нади. В один из трудных моментов на помощь мальчику приходит молоденькая учительница французского языка – Лидия Михайловна. Она присылает ему посылки, как будто от матери. Но мальчик отказывается. Учительница предлагает играть на деньги и, естественно, «проигрывает», чтоб на эти копейки мальчик смог купить себе молока. И счастлива, что ей удается этот обман.
Идея рассказа заключается в словах Распутина: «Читатель учится у книг не жизни, а чувствам. Литература, на мой взгляд, — это прежде всего воспитание чувств. И прежде всего доброты, чистоты, благородства». Эти слова напрямую относятся к рассказу «Уроки французского».


Тендряков В.Ф. Весенние перевертыши.

В повести «Весенние перевертыши» сквозной темой проходит образ учителя – математика Василия Васильевича Васильева, которого ученики прозвали Вася – в – кубе. Он уже стар, который год грозится уйти на пенсию, но не уходит. Его внешний вид и грозный голос наводят ужас на новичков, но ребята постарше знают, что это обманчивое впечатление. Он всегда готов прийти на помощь.
Главный герой повести «Чудотворная» – Родька Гуляев случайно находит на берегу реки икону, и с этого момента для мальчика начинаются сплошные злоключения. На помощь Родьке приходят добрые и чуткие люди, такие, как учительница Парасковья Петровна, которая помогает ему встать на правильный жизненный путь.


Сталинградская битва // Советуем прочитать

Бондарев Ю. Горячий снег

Ю. Бондарев «Горячий снег» — замечательное произведение о героических поступках советских солдат, показывающий невероятную силу духа простых людей, их жизнестойкость и веру в победу. Действие романа происходит на Сталинградском фронте – там, где принял свой первый бой и сам Юрий Бондарев, тогда лейтенант, впоследствии знаменитый писатель и классик военной прозы. Под Сталинградом насмерть встала артиллерийская батарея, преграждая путь танковым дивизиям генерала Манштейна. Здесь и сейчас молодые артиллеристы творят историю: от итога операции зависит успех Сталинградской битвы и, может быть, даже исход войны. Морозные стылые зори, круговорот крови и ужаса, стремление выжить, невозможность отступить. И среди всего этого теплится в душах героев простое желание любить и быть любимыми, которое сильнее страха смерти и приближающихся немецких танков.


Сталинградская битва // Советуем прочитать

Гроссман В. За правое дело

* Роман «За правое дело» /первая часть Сталинградской дилогии/ — выдающееся произведение о войне по силе правды и таланта, по мощи авторской мысли. В. Гроссман описывает великое «чудо» Сталинграда.

* Роман В. Гроссмана «За правое дело» — первая часть дилогии. Автор постигает закономерности войны и неизбежность победы над фашизмом, истоки и последствия культа личности, глубинные противоречия жизни. Роман принадлежит к лучшим произведениям нашей литературы о войне с фашизмом.

* Человек на войне, смертельно тяжелая жизнь в окопах, самоотверженная солдатская стойкость — обо всем этом рассказывается в романе. Книга вбирает в себя много людей и событий — от советского солдата и рабочего до полководцев, от первых боев на границе до великой битвы на Волге, от мелкой рукопашной схватки до генеральной стратегии войны.


«Охотник поднял о Сибири доселе неведомый пласт…»

Владимир Степанович Топилин родился в п. Чибижек Курагинского района Красноярского края. Детство и юность прошли в прекрасном мире дикой тайги, которая начиналась за огородом. Окружение формировало любознательность и выносливость, которые и стали основой его характера. Общение с природой, охотниками и аборигенами, старожилами и туристами, путешествия по горным отрогам Саян пополняли копилку знаний будущего писателя. Трудно предположить, когда его интересные наблюдения и заметки могли увидеть свет, если бы не несчастный случай в июле 1996 года.

Летом того года с Владимиром произошел несчастный случай. Во время охоты он караулил зверя на охотничьем помосте. Деревянные балки оказались гнилыми и не выдержали нагрузки. Владимир упал с высоты и от сильной боли потерял сознаниеНашли Топилина только на пятый день незнакомые охотники. Сначала доставили Топилина в больницу. Там оказалось, что у него сломан позвоночник – в трех местах. Нейрохирург из краевого центра вынес неутешительный приговор: шансов на жизнь практически нет. Но жажда жизни, помощь и поддержка родных и друзей помогли и выжить, и изменить маршрут дальнейшей жизни. Владимир стал писать. Герои его повестей и рассказов – простые жители деревни и люди тайги: золотопромышленники, охотники, путешественники, староверы. Практически все книги Владимира написаны на основе реальных событий в истории Сибири и того, что происходит в наше время. Это рассказы охотников, староверов, золотоискателей, первопроходцев и обычных жителей из сибирской глубинки. Из романов и повестей Владимира Топилина можно узнать об истории раскулачивания и коллективизации в целом, о разбойничьих нападениях на купцов в Волчьем логу, о развитии золотых приисков, о возможности выживать в суровых условиях сибирской тайги, в частности. Именно поэтому они так популярны. Талант писателя и мужество человека в расцвете сил ставшего инвалидом и чудом выжившего покорили земляков. У Владимира Топилина на сегодняшний день издано больше десятка книг. «Когда цветут эдельвейсы», «Слезы Черной речки», «Семь забытых перевалов», «Дочь седых белогорий», «Таежная кровь», «Страна Соболинка», «Тропа бабьих слез», «Тайна озера Кучум», «Немтырь», «Остров Тайна», «Серебряный пояс», «Хозяин спиртоносной тропы», «Длинная лыжня Чибижека». – вот неполный перечень книг, которые изданы и вошли в серию книг «Сибириада».

Уважаемые читатели, эти книги вы можете получить в нашей районной библиотеке им. П.В. Алабина.


«Мир не добрый совсем, а скорее, наверно… жесток…»

Дина Рубина «Наполеонов обоз»

Первая книга трилогии «Рябиновый клин» начинается с того, что редактор крупного столичного издательства Надежда Авдеева приезжает на дачу в деревню Серединки, под Боровском, где у неё дом. Она дружит с местным жителем Изюмом- очень необычным типом. Он доморощенный «Кулибин», бросивший пить и полный всяких нереализуемых идей. Изюм разведён, имеет сына и не имеет паспорта. Зато у него в запасе всегда невероятные истории, произошедшие с ним. Изюм пишет мемуары и даёт читать их Надежде, надеясь на публикацию. Они полны невероятных, юмористических и грустных историй, которые соотносятся с новейшей историей страны. Надежда любит наведываться в Боровске в антикварный магазин к Боре Канделябру- владельцу магазина, где она купила много старинных вещей. Оба — знатоки старины. Вот здесь героиня впервые и услышала про «наполеонов обоз».

Вторая книга романа «Наполеонов обоз» – «Белые лошади» – затягивает читателя в воронку любви и предательства, счастья и горя двух главных героев – Аристарха и Надежды. За короткий срок на них обрушивается груз сильнейших потрясений, которые нечасто и не всем выпадают в юности. Сильные, цельные натуры, оба они живут на такой высоте чувств, которая ничего не прощает. Судьба буквально расшвыривает их в разные стороны. Каждый из них теперь идет своим отдельным путем, оставаясь навсегда глубоко одиноким, раненым душевно. По ходу романа продолжает приоткрываться давняя история предка Стаха Бугрова – Аристарха Бугеро, офицера наполеоновской армии, прожившего в России свою трагическую и таинственную жизнь. И парадоксальным образом оказывается, что история эта вовсе не завершилась полтораста лет назад.

Третья книга- «Ангельский рожок». Жизни Надежды и Аристарха наконец-то срослись в единое целое, запылали огненным швом – словно и не было двадцатипятилетней горькой разлуки, будто не имелась за спиной у каждого огромная ноша тяжкого и порою страшного опыта. «…то была другая любовь: властная, неторопливая, взрослая. Оба они изменились, но сквозь биение пульса… неукротимо пробивалась та предначертанная тяга друг к другу, та положенность друг другу, которую не уберегли они и вдруг вновь обрели…» Много чего произошло в их жизни за эти 25 лет:  Надежда в лихие девяностые пыталась строить свой издательский бизнес, Аристарх сам себя заточил на докторскую службу в израильскую тюрьму. Давняя семейная история, связанная с наследством наполеоновского офицера Ариcтарха Бугеро, обернулась поистине монте-кристовской, трагической  развязкой.

Преданные поклонники Дины Рубиной прекрасно знают, что она, как никто, умеет не только рассказать историю любви, но и добавить в нее таких красок и деталей, что у читателя не останется сомнений: все так и было. А кроме того, вымышленный сюжет непременно отзовется и в вас самих — каждый проходил через романтические отношения, каждый знает, как больно иногда расставаться, особенно с теми, к кому привязанность еще не прошла.

Надежда и Аристарх познакомились в детстве — и пронесли юношеское чувство через всю жизнь. Еврейский юноша и русская девушка любили друг друга с детства. В юности влюблённые расстались из-за предательства. Всю жизнь они тосковали о потерянной любви, Так что до самого финала читатель будет сопереживать героям, радоваться вместе с ними, огорчаться и, само собой, надеяться на счастливый исход событий.

Что в «Наполеоновом обозе» правда, а что вымысел, остается только догадываться. Сама Дина Рубина утверждает: исторических произведений она не пишет, история служит лишь фоном к основной сюжетной линии. Так случилось и на сей раз: на заднем плане любви Надежды и Аристарха Бугрова разворачивается настоящий детектив, берущий свое начало во времена Отечественной войны 1812 года. В попытках разыскать загадочное наследство своего предка-француза, Сташек оказывается втянутым в опасную авантюру, участие в которой вполне может стоить главному герою жизни.

Такого количества неожиданных поворотов у писательницы, пожалуй, еще не было. И если в первой книге Рубина только знакомит читателя с будущими событиями и осторожно расписывает судьбы главных героев, то второй том держит читателя в напряжении от начала и до развязки, которая подводит к третьей, кульминационной части, которая обещает стать настоящим взрывом.

Уважаемые читатели, эта книга есть в центральной районной библиотеке им. П.В. Алабина.


Архив 2022 год

Архив 2021 год

Архив 2020 год

Архив 2019 год

Архив 2018 год